再游桃花源记翻译及原文放舟入溪(再游桃花源记翻译)

  • 发布时间:2024-06-27 00:55:33 来源:
标签:
导读 明日过桃源县:第二天经过桃源县之绿萝山下诸峰累累:到了绿萝山下,山峰极多极为嗖削:(而且)很陡峭至白马雪涛处:到了白马雪涛(可能是...

明日过桃源县:第二天经过桃源县之绿萝山下诸峰累累:到了绿萝山下,山峰极多极为嗖削:(而且)很陡峭至白马雪涛处:到了白马雪涛(可能是一个景点名)前上有怪石:(因为)上面有怪石登舟皆踞坐:所以船上的人都蹲坐在船中,(不敢起身)泊水溪:(船)停泊在溪水(旁)与诸人步入桃花源:我和其他人步行进入桃花源桃可千余树:(到了桃花洞口。

)大概上千棵桃树夹道如锦幄:中间的道路像锦绣织成的花蕊藉地寸余:地上的花瓣有几寸高流泉汩汩:泉水细细的流淌朔源而上:沿着水向上寻找源头屡陟弥高:越走越高石为泉啮:石头被泉水侵蚀皆若灵壁:都像峭壁一样。

  • 免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!