标签:
导读 Wer jetzt kein Haus hat,baut sich keines mehr.Wer jetzt allein ist ,wird es lange bleiben,谁此时没有房屋,就不再建造...
Wer jetzt kein Haus hat,baut sich keines mehr.Wer jetzt allein ist ,wird es lange bleiben,谁此时没有房屋,就不再建造,谁此时孤独,将长久孤独。
根据我的理解,应该是:孤独者永远都会孤独下去,此时无家者,再也不会有家,因为里尔克一生漂泊,居无定所,也一直伴随着孤独。
此诗如果我没记错,应该写于1902年他在罗丹那儿打工的时候,。